New in Audio: Jesus & The Eightfold Path

My third novella this month to be given the audiobook treatment – it’s Jesus & The Eightfold Path!

Jesus & The Eightfold Path

Three Wise Men came from the East for the infant Jesus in The New Testament. Three brave companions accompany the Buddha in the Chinese classic A Journey to the West. Could they have been the same three? Guided by a star, three strange companions arrive in the barbarous land of Judea to seek a newborn child – a possible messiah to some, and the reincarnation of the Budda to others.

When the child’s life is threatened, his family and new guardians escape to Egypt, returning years later, to a Jewish land on the cusp of annihilation by the Roman Empire. Once a general in the Judean army, now a Roman agent, Josephus Flavius is sent by Caesar back to his homeland to observe and report on the actions of the troubling young man now preaching sedition in the Galilee – a boy with the unsettling powers of kung-fu….

Their lives would collide in a cataclysmic confrontation between Romans and Jews, between empire and rebels – and change the world forever….

Gorel & The Pot-Bellied God in Audio

So, short on the heels of the audiobook edition of Cloud Permutations, Audible have released my 2012 British Fantasy Award winning novella, Gorel & The Pot-Bellied God.

Gorel & The Pot-Bellied God, Audible 2014

There is only one truth Gorel of Goliris – gunslinger, addict, touched by the Black Kiss – is interested in: Finding a way back home, to the great empire from which he had been stolen as a child and from which he had been flung, by sorcery, far across the World.

It started out simple: Get to Falang-Et, find the mirror, find what truth it may hold. But nothing is simple for Gorel of Goliris…

When Gorel forms an uneasy alliance – and ménage à trois- with an Avian spy and a half-Merlangai thief, things only start to get complicated.

Add a murdered merchant, the deadly Mothers of the House of Jade, the rivalry of gods and the machinations of a rising Dark Lord bent on conquest, and things start to get out of hand. Only one thing’s for sure: By the time this is over, there will be blood.

Not to mention sex and drugs…or guns and sorcery.

Cloud Permutations in audio

Audible are bringing out 3 of my novellas this month in audiobook format, and first up is Cloud Permutations -

Really a short novel, this is the closest I’ve come to young adult science fiction, I guess – definitely one of my favourites, and set on a planet colonised, centuries past, by Melanesians. I wrote it when living in Vanuatu. It’s also loosely part of the Continuity universe, for anyone keeping track.

It sailed a bit under the radar when it was originally published in hardcover – I still hope to see a new paperback edition at some point.

Cloud Permutations, Audible 2014

Reading in 2013

Ah, 2013. The year I stopped reading paper books and started reading on my… phone.

Welcome to the future!

I read 32 books in total. (I should add that I read an awful lot of first-second-third chapters of books before giving up. These are books I actually finished. Also I don’t include reference works). I caught up on some classics – Pynchon’s Inherent Vice, McCarthy’s Blood Meridian, Fitzgerald’s The Great Gatsby (which lent itself to one of the best jokes I think in The Drummer). My favourite book of the year was Ned Beauman’s The Teleportation Accident. I also finally read The Princess Bride! Which is much stranger than I expected, and again, lent some of what it was doing, I think, to The Drummer. And I finally got to read The Chinatown Death Cloud Peril by Paul Malmont, which I almost got to read in 2007, only the last 10 pages of my paperback were missing – and I was halfway over the ocean on my way to Vanuatu!

In crime, I kept going through both Susana Gregory’s Matthew Bartholomew series, and Lindsey Davis’s Falco. And I read the latest Mallory novel from Carol O’Connell. I also read some crime novellas (DriveThe Hunter) and went on a Chester Himes buffet for a while!

Some of the best stuff I read were translated (old and new) novels. These were:

  1. Sunburnt Faces, Shimon Adaf (PS Publishing, 2013). This is my one cheat – I read it in the original Hebrew, and wrote the introduction for the PS edition. It’s a wonderful book from an incredible writer.
  2. Monday Begins on Saturday, Arkady & Boris Strugatsky. I read the old translation – the link is to a new translation and new edition from the SF Masterworks series. It’s very very funny. Loved it.
  3. What Lot’s Wife Saw, Ioanna Bourazopoulou (Black & White Publishing, 2013). I reviewed it here - “a dazzling magic trick of a novel”.
  4. Rabbit Back Literature Society, Pasi Ilmari Jääskeläinen (Pushkin Press, 2013). I’ll review it soon, I hope, but it’s fantastic - Twin Peaks meets the Moomins, if that makes any kind of sense. Technically I finished it in 2014 but hey! Read it.

In short stories, I loved China Mieville’s unexpected (it was only released in a limited edition chapbook), “The 9th Technique”, which is brilliant. I also loved 1926 in Brazilian Football, by Aliya Whiteley, which is reprinted in her collection Witchcraft in the Harem (Dog Horn Publishing 2013).

My vote for best new writer of the year is Benjanun Sriduangkaew, who I think is astonishing for a new writer, combining both ambition and the realisation of her ambition – I’m reprinting her Courtship in the Country of Machine-Gods (2012) in the forthcoming The Apex Book of World SF 3, and I highly recommend her 2013 fiction – her latest is Silent Bridge, Pale Cascade in Clarkesworld.

2013 In Review

I’m not sure if it’s vain doing this sort of post, or sort of useful if only to me as a way of marking some sort of progress.

That’s a lot of qualifiers.

It’s been a long year.



On the publications front, I had two novels published. My short, weird SF (gonzo-SF?) novel Martian Sands finally saw print in March/April or thereabouts after years of, well, stuff. So I was very pleased to see it out. I also moved on to Hodder & Stoughton with a 2-book deal, the first of which, The Violent Century, came out in late October, to mostly very nice reviews.

Osama came out in Germany, France, Spain and Italy this year. The Bookman and Camera Obscura came out in Japan.

In  short stories, I published 20 original stories this year, 19 in English and 1 in Hebrew. I have a more detailed post about them here.

I stopped publishing the World SF Blog in June, after more than four years. Surprisingly, I won a couple of awards for it this year – a BSFA Award for best non-fiction, and a special Kitschies. Which was nice.

I blurbed a few books, and wrote the introduction to the English edition of Shimon Adaf’s Sunburnt Faces. Which you should buy.


On the writing front, it’s been an incredibly busy year. I had my first screenwriting job, co-writing, with a friend, a feature for an Israeli production company. It’s gone through several drafts but a final draft is more or less there, for now.

I also sold my first mainstream comic - Adler, a five-part mini-series, with art by Paul McCaffrey, to Titan Comics, to be published late this year – around October, probably. I’ve delivered the scripts for the first 2 issues, and Paul is hard at work on finishing issue 1′s art at the moment.

I spent most of the year writing my new novel, The Drummer,which I delivered to Hodder just under the deadline a couple of weeks ago. The book was like a black hole, warping time and space around me. I’m pleased to see it gone, for now.

I also, at long last, finished my mosaic short-story cycle, Central Station, which I began around 2010. Individual stories have been published in Analog, Interzone, Clarkesworld and elsewhere. I’ve put the finishing touches on the collection.

I finished a new picture book with artist Adi Elkin.

I wrote about 12 short stories, some of them very short, some of them Central Station stories.

Coming in 2014

If all goes to plan, The Drummer should be out this October. My anthology, The Apex Book of World SF 3, should be out around August (or possibly towards the end of the year). Adler #1 should be out around October. I’ve also been working on a new anthology project, which is coming together very nicely, and should be out sometime in 2014. Apart from that, there’s a possibility that my Guns & Sorcery collection, Black Gods Kiss, will be out from PS Publishing (a companion piece to Gorel & The Pot-Bellied God).

I also have about 9 short stories scheduled to appear in 2014 so far. I am pretty much out of stories now, but I hope to write some new ones, and actually managed to finish 2 after sending off The Drummer. I miss short stories.

Writing-wise, I have a new novel to write, and Adler to finish. I’m also adapting – something – into a screenplay at the moment. I’ve got some more graphic novel/comics things I’m working on.

… but otherwise, I’m probably going to take it easy this year!

Camera Obscura released in Japan

The second volume of the Bookman Histories, Camera Obscura, has just come out in Japan from Hayakawa. I don’t know who the cover artist is but those covers are just amazing.

My next two books in Japan will be The Great Game (the third volume of the Bookman Histories) and The Violent Century. Can’t wait!

Camera Obscura, Hayakawa, Japan, 2013

Osama on the German 10 Best Crime Novels 2013

Delighted to find out today that Osama is on the list of the ten best crime novels of 2013 (besten Kriminalromane 2013) as selected by Zeit, after being on the KrimiZEIT-Bestenliste the past year.

The reviews in Germany have been really amazing throughout and, well, pardon the vanity, but here are some of them, since this seems like a good excuse!

“An extraordinarily thrilling book” Tobias Gohlis auf Nordwestradio zur KrimiZEIT-Bestenliste

“Very cunning, very artful … ingenious book” Tagesspiegel

“Subtly made alternative-history experiment” Deutschlandradio Kultur

“An exeptional fantasy novel” WDR 5, Bücher

“A wholehearted, intensive book that won the World Fantysy Award with reason” Bayern 2, Diwan

“A masterly game with good and bad spirits” Der Freitag

“A great bang in the present landscape of literature”

„Diesmal aber ist ein Buch erschienen, das so originell gedacht ist, dass es fast nicht genügt, das Buch zu loben. Man müsste sein Lob singen, so sehr ragt es heraus aus der Sommerproduktion von Kriminalliteratur … Eine Parallelwelt von einem Buch!“ Deutschlandfunk, Büchermarkt

“Das ausgezeichnete Buch von Lavie Tidhar ist mehr als ein Fantasy-Thriller, eine Alternativweltgeschichte oder eine Popnotiz zum Krieg gegen den Terrorismus. Es ist die Erinnerung, wie Bilder, neue Wörter, Nachrichten und Phantasien unser Weltbild seit 9/11 verändert haben!“

“Ein Roman, der Terrorismus als Medienspektakel erzählt, als moderne Story, die immer mit einer Explosion anfängt, und Löcher in das Gewebe der Realität reißt.“ WDR5, Bücher, Buch der Woche

“Ein komplexes, anspielungsreiches Buch, das als Thriller daher kommt, uns zugleich aber zum Nachdenken über unsere Vorstellung von “Terrorismus” bringt. Keine leichte Lektüre, aber eine lohnende!“ Literaturkalender der FAZ

“Der israelische Autor Lavie Tidhar hat seiner Fantasie freien Lauf gelassen und mit ‘Osama’ das wohl bislang ungewöhnlichste und gleichzeitig entspannteste Buch über die hochstilisierte Ikone des weltweiten Terrorismus geschrieben. Der Autor spielt virtuos mit Konventionen und Versatzstücken der diversen Genres. Es ist pures Lesevergnügen, wenn die von Tidhar geschaffene Parallelwelt mit der unseren aufeinanderprallt.“ Die Presse am Sonntag

“Was wäre wenn es den 11. September 2001 nie gegeben hätte, der Terrorist Osama bin Laden nur die Erfindung eines Schundroman Schreibers wäre? Lavie Tidhar, Gewinner des World Fantasy Award 2012, hat aus genau dieser Idee ein ungewöhnliches Buch gemacht.“ rbb, Inforadio

“Ein ziemlich einzigartiger Roman, der letztlich auch seine Leser an die Grenzen dessen bringt, was sie begreifen können – und somit ein gelungenes Abbild der Wirklichkeit zeichnet.” Funkhaus Europa

” ‘Osama’ ist ein sehr nachdenkliches Werk über das Wesen von Terrorismus und Politik. Und eine Erinnerung daran, dass “Geschichte” nicht umsonst sowohl “Historie” als auch “Erzählung” bedeuten kann – beides ist letztlich ein Konstrukt. Großartiges Buch!“ Der Standard

“Im erzählerischen Zentrum des Romans steckt der Schlüssel zu „Osama“. Hier zeigt sich, dass Tidhar nicht einfach nur eine spannende, humoristisch aufgeladene und vor Zitaten fast überlaufende Pulp-Geschichte geschrieben hat, sondern ein Erinnerungs-Buch, welches den inzwischen schon fast zu lautlosen Schatten verblassten Toten der Anschläge auf die US-Botschaften in Nairobi und Daressalam, auf die Londoner U-Bahn und schließlich auf das World Trade Center in New York noch einmal Stimme und Substanz verleiht.“ Phantastik-Couch, Online

“Osama ist ein mehr als doppelbödiger Thriller, der den Leser dazu zwingt, seine eigene Welt zu hinterfragen … Lavie Tidhar wurde 2012 ganz zu recht für Osama mit dem angesehenen World Fantasy Award ausgezeichnet.“ Junge Welt

“Langsam und bedächtig verschmilzt die Realität mit etwas anderem, einer surrealen Parallelwelt, in der Joe nicht nur auf Geister, oder – wie er sie nennt – „Irrwirren” trifft, sondern vor allem auch mit seiner eigenen Vergangenheit konfrontiert wird.” CULTurMAG

” … hervorragend erzählt, mit einem eigenartigen Kontrast zwischen Lakonik und häufiger fiebriger Action. Obwohl die Grenzen zwischen Realität und Illusion sich zunehmend verwischen, bleibt der Terror manifest in den eingestreuten Perspektiven von Opfern. Ein faszinierender, anspruchsvoller Thriller!“ Neue Luzerner Zeitung

“Ein feiner Roman . . .Eine Information am Ende von ‘Osama’, wenige nüchterne Zeilen nur, erklärt, wie sich die Reise- und Lebenswege des 1976 geborenen Lavie Tidhar mit fast gespenstischem Zufall immer wieder mit denen von El-Kaida-Attentätern gekreuzt haben. Vielleicht konnte er deswegen diesen bemerkenswerten Zwitter von einem Roman schreiben.” Frankfurter Rundschau

“”Osama” verfolgt den Terror weiter literarisch – zerpflückt ihn als grausam-pornografisches Klischee und versucht den namenlosen Opfern eine Stimme zu verleihen. Und das hebt den Roman heraus aus all den Vergleichen mit den Fantasy-Realitäten Dicks oder auch den zu Klischees geronnenen Nachahmern Hammetts. Herausgekommen ist eine aufwühlende Anklage gegen den Terror, eine Anklage, die sich verkleidet ins Kleid der Groschenromane und ihrer künstlichen Ästhetik. Faszinierend – und verstörend.“ Wasser-Prawda, online

“Mal wieder eines dieser wunderbaren Bücher, die sich absolut nicht kategorisieren lassen: Bei Titel und Cover denkt man: Achtung, Satire. Das trifft es aber nicht – denn obwohl Osama um die Absurdität unserer Welt geht, wird hier nichts überdreht oder zugespitzt. Eher noch mildert Lavie Tidhar die Schrecken der Wirklichkeit ab, indem er sie uns nur schemenhaft aus Sicht einer weit freundlicheren Parallelwelt zeigt. Heraus kommt ein Buch mit einem wunderschönen, traurigen Lächeln, das von den Opfern einer Welt handelt, die so verrückt ist, dass sie eigentlich Science Fiction sein sollte“ Fantasy- & SciFi-Buchladen Otherland

“Der israelische Autor Lavie Tidhar, 37, spielt im Fantasy-Roman virtuos mit dem Mix aus Realität und Fiktion – verwirrend, rätselhaft und undurchschaubar.“ Sonntagszeitung, Schweiz

“ein außergewöhnliches Beispiel in der Genreliteratur, das zeigt, dass man abseits von festgefahrenen Pfaden originelle Geschichten erzählen (oder als Leser entdecken) kann, die einem länger im Gedächtnis bleiben“ Bücherwelten

“Elegant verspannt Tidhar in seiner abgründigen Konstruktion Elemente des Noir-Thrillers in der Tradition von Raymond Chandler mit dem Science-Fiction-Genre der “alternate history”. Die Ebenen von Realität und Fiktion werden im Verlauf der Erzählung immer poröser. Tidhars präzise Detailschilderungen von Schatten und Lichtreflexen, Stadtlandschaften im Regen, obskuren Buchhandlungen und U-Bahn-Stationen erzeugen einen hypnotischen Sog und eine melancholische Atmosphäre der Verlorenheit … Dabei ist sein glänzend geschriebener Roman nicht nur eine Reflektion der medialen Faszinationskraft des Terrorismus, sondern zugleich eine eindringliche Trauerarbeit, die all der Opfer der zahlreichen Anschläge gedenkt, die als Schatten und Untote die Überlebenden heimsuchen.“ DLR Kultur (besprochen von Philipp Albers)

“Tidhar ist durch Zufall mehreren Terroranschlägen empfindlich nah gekommen …, das gibt diesem ohnehin grandiosen Buch den zusätzlichen Thrill.“ - Jan Drees auf 1LIVE, Plan B, Buch der Woche

“Ein wunderbar geschriebenes Buch, in dem sich Realität und Fiktion auf verblüffende Weise durchdringen.“ Der Bielefelder

„Gewagte und gelungene Attacke auf den Mythos Osamas und den Krieg gegen den Terror – ohne der schrecklichen Realität in die Phantasy auszuweichen.“ Buchjournal

“Ein komplexes, anspielungsreiches Buch, das als Thriller daher kommt, uns zugleich aber zum Nachdenken über unsere Vorstellung von “Terrorismus” bringt. Keine leichte Lektüre, aber eine lohnende!“ literaturkurier

“Der israelische Autor Lavie Tidhar überrascht uns mit einem außergewöhnlichen Thriller: “Osama” arbeitet mit zahllosen Anspielungen und Vexier-Momenten … Das eigenwillige und stilistisch raffinierte Buch, auf Englisch verfasst, hat Lavie Tidhar den World Fantasy Award 2012 eingetragen – was zumindest belegt, dass es in dieser Sparte nicht immer nur um Zauberlehrlinge, Vampire und ihren weiblichen Anhang gehen muss. Aber auch dem Kriminalroman, der allzu oft im sozialkritischen Realismus oder in regionaler Spaßigkeit dahindümpelt, können solche Experimente nur gut tun.“ WAZ print und online

“Tidhar hat einen berauschenden Politthriller geschrieben… Osama bin Laden als Pulp-Fiction-Ikone – darauf muss man erstmal kommen. Und diese abgedrehte Idee ist erst der Beginn einer Achterbahnfahrt durch Raum und Zeit, auf die uns Tidhar in seinem opiumgeschwängerten Politthriller schickt … ‘Osama’ sprengt in der Tat alle Genregrenze und ist der verrückteste Roman seit William Burroughs legendärem Drogenepos ‘Naked Lunch’… eine verstörende Elegie über die Fragilität einer Welt, in der es keine Gewissheiten mehr gibt und in der jeder zum Opfer werden kann.“ SonntagsZeitung

“überaus amüsanter Fantasy-Krimi“ Ultimo

“Tidhars präzise Detailschilderungen von Schatten und Lichtreflexen, Stadtlandschaften im Regen, obskuren Buchhandlungen und U-Bahn-Stationen erzeugen einen hypnotischen Sog.“Lüneburger Literaturkurier

“Kunstvoll verwebt Tidhar die beiden Ebenen seines Romans…’Osama’ hält den Spannungsbogen bis zur letzten Seite.“ Radio Zusa

“Stilistisch jederzeit überragend … Lavie Tidhar hat sicherlich den definitiven … Alternativweltroman für die Post-9/11-Ära vorgelegt.“ Geek!

“”Osama” hat nicht nur für Verschwörungstheoretiker einiges zu bieten und spielt sehr gekonnt mit den unterschiedlichen Realitäts-Ebenen.“ Zuckerkick

“Tidhar fängt das verwirrende Gefühl, dass Terrorismus und der „War on Terror“ etwas Unwirkliches sind, das ständig in unsere Welt einzubrechen droht, exakt ein … Osama ist eigentlich kein besonders politisches Buch, sondern ein trauerndes Buch über die Ungeheuerlichkeit dessen, dass aufgrund religiöser oder politischer Wahnvorstellungen Menschen sterben.“

“Wirklich ein bemerkenswertes Buch, das ich innerhalb von zwei Tagen gelesen haben, ganz fasziniert von der melancholischen und geheimnisvollen Atmosphäre.“ Buchhandlung für Neukölln, Berlin

“Osama Bin Laden als Held eines Groschenhefts. Klingt bizarr und ist das Gedankenexperiment in einer Welt, in der Terrorismus nur in Büchern existiert.“Business Punk

“Tidhar spielt vielmehr mit Konventionen und Versatzstücken diverser Genres – und das virtuos.“ crimenoir

“Der Autor baut Spannung durch eine sehr präzise, aber langwährende Ortsbeschreibung auf. Lavie Tidhar zieht einen in einen Sog aus Erinnerungen, Träumen, Phantasien hinein, in denen klar wird, daß Osama bin Laden eine Erfindung des Autors ist.” Weltexpresso

“Egal, ob Parallelwelt oder Simulation, das Konzept einer Welt ohne Terror, in der Schundleser fasziniert werden von faktentrocken an den Anschlägen unserer Realität entlangerzählten Terrormärchen, ist interessant. So interessant, dass Tidhars „Osama“ sowohl den World Fantasy Award gewonnen hat als auch auf der KrimiZeit-Bestenliste gelandet ist.“ Stuttgarter Zeitung

“Unverschämt unterhaltsam und verstörend ist der sprachlich virtuose Roman von Lavie Tidhar . . . Ein eigenwilliges Buch, das lange nachwirkt.” Neue Westfälische

“Lavie Tidhar hat mit ‘Osama’ einen Thriller à la Raymond Chandler geschrieben. Mit Detailliebe beschreibt er äußerst genau eine Welt, in der Terrorismus nur in der Fantasie existiert.“ Klönschnack

“Lavie Tidhar denkt sich eine Was-wäre-wenn-Geschichte aus, in der die fürchterlichen Ereignisse der jüngsten Zeit dem Gehirn eines Sensationsschriftstellers entsprungen sind. Zeitgeschichte als abenteuerliches Denkspiel.” Salzburger Nachrichten


What Lot’s Wife Saw

What Lot’s Wife Saw by Ioanna Bourazopoulou, translated from the Greek by Yiannis Panas (Black & White Publishing, 2013).

What Lot's Wife Saw, 2013

In 1952, Horace Gold suggested I write a robot novel. I demurred, saying I could only handle robots in short stories. He said, “Nonsense, write a novel about an overpopulated world in which robots are taking human jobs.”

“No,” I said. “Too depressing.”

“Make it a mystery,” he said, “with a detective and a robot sidekick who will take over if the detective muffs the case.”

That was the germ of The Caves of Steel, which was a good science fiction novel and, at the same time, a straightforward mystery. It was the first time (in my opinion) that anyone had brought the two genres into quite so perfect a fusion.” (I. Asimov: A Memoir, 1994)

In 2007, when What Lot’s Wife Saw was published in Greece, I was living on a South Pacific Island, dependant on those few books kind people sent me, one of which was Isaac Asimov’s original Foundation trilogy (1951). I was somewhat surprised, but also pleased, to discover it held up fairly well for me from my long-ago reading of it and, perhaps emboldened by the discovery, determined later on to re-read Asimov’s The Caves of Steel (1954).

What surprised me was not that Caves was a not-very-good-book (it’s not), or that I found myself unable to finish it at last (this was last December, incidentally). But somewhere in the back of my mind, I had taken Asimov’s own view of the book as a given. That this was a mystery. That it was also science fiction. And that it worked as such.

“Perhaps reality is but a mass delusion,” muses Phileas Book, Ioanna Bourazopoulou’s unlikely detective, in the opening sentence of What Lot’s Wife Saw. And perhaps I was equally delusional, because the sad reality is that The Caves of Steel, read as a mystery, is utterly dreadful in its execution. More specifically, Elijah Bailey’s method of investigation is to simply, at various points in the novel, randomly decide (have a sudden epiphany) on the identity of the murderer; to then go and accuse the suspect based on neither evidence nor detection; to be proven wrong; and to then repeat the process.

As an SF novel, then, it is perhaps interesting. As a mystery, it is a complete failure.

What Ioanna Bourazopoulou does, in contrast, is something rather superb. The novel depicts a world in which much of the Mediterranean countries are now underwater, submerged in a flood of Biblical proportions; in which the Dead Sea is now the centre of production of a mysterious Salt, used as a recreational drug by the survivors. Centred in the Dead Sea is a remote Colony and production centre for the salt, managed by a corporation based distantly in Paris. Phileas Book, our reluctant detective, is a compiler of unique crossword puzzles, made up of letters people have sent to each other. Book is brought in by the mysterious corporation, the Seventy-Five, in order to solve just such a puzzle: the six letters of the Colony’s once-distinguished inner core of functionaries as they confront a fantastical murder and the slow deterioration of the Colony by consequence.

Much of the story is given to these letters: these 5 men and 1 woman who, as we are told earlier on, have a talent to deceive. Each is a former criminal, who has assumed a new identity in the Colony (an identity now shredding). A Judge, a Doctor, a Priest, the Governor’s Wife, the Captain of the Guards and the Governor’s Personal Secretary. Not given her own letters is Bianca, the only child born in the Colony, now a young woman with an obsession for Book’s crossword puzzles.

The death of the Governor leads the six to gruesomely, and hilariously, dismember the corpse; and the arrival of a mysterious, seemingly-impossible new governor, who demands his presence be kept a secret, plunges the six into existential despair. Impossible things happen – a black ship arrives, but only the six can see it. The new governor seems intent on destroying the Colony. What’s true? Who’s lying? And who can you trust?

The story is laden with Biblical images; with allegory; it alternates between the six characters, then moves back to Book, in Paris, for a short duration. And it is left till the very end for us to realise that we had been played all along. That Bourazopoulou has told us, from the very beginning, what we are about to read, but we paid no heed; that the clues are all there: and that this is, and has been, an elaborate Golden Age murder mystery of a sort Agatha Christie would have approved of and would make Adam Roberts sigh with envy.

It is a dazzling magic trick of a novel; a compulsively readable account of a world changed and of a people diminished, and of the struggle to regain humanity in the face of disaster; it is unsentimental and in turns grotesque, bizarre and confounding, but it plays fair with its central mystery and yet weaves its muti-genre path so deftly that we never notice.

It deserves applause.