The Vanishing Kind, one of my favourite novellas, is now available as an e-book [Amazon] [Amazon UK], with an original cover by Sarah Anne Langton.
Originally published in The Magazine of Fantasy & Science Fiction in 2016, it went on to be reprinted in several Year’s Best anthologies, translated into Polish, and implausibly long-listed for the Hugo Awards. It is now available for the first time as an e-book. Here are some details!
London after the war wasn’t a place you went to on holiday…”
Gunther Sloam comes to Nazi-occupied London in search of an old flame. But when she turns up dead, Gunther is accused of the crime…
Moving through the dark streets of London, pursued by the enigmatic Everly of the British Gestapo, Gunther is in way over his head. London after the Nazi occupation is a place haunted by shadows, and everyone he meets is lying to him. As Gunther gets drawn into a deadly web of conspiracy, illicit drug dealing, prostitution and blackmail, the only question is: can he stay alive long enough to find answers?
“Perhaps the best novella of the year” –Locus
“Pretty close to perfect” –SFcrowsnest
PS Publishing are doing the signed and limited collectors edition of Unholy Land, designed as always by Pedro Marques, with slipcase illustrations by Sarah Anne Langton. The book is limited to 100 signed copies, and includes an exclusive afterword, “The Road to Unholy Land” and the bonus short story “The Time-Slip Detective”.
The whole thing is unbelievably gorgeous! PS’ limited edition of Central Station, similarly limited, sold out pre-publication and seems to have doubled in price since then, so these might be worth getting early…
Unholy Land is currently (and improbably!) on the 2018 Best of the Year lists from Publishers Weekly, Library Journal, NPR, Barnes and Noble and the Guardian.
It is a mark of my general cluttered state of mind that I didn’t realise until last night that today is officially the Unholy Land Publication Day!
It’s also mid-term elections day in the US, which seems strangely appropriate!
Unholy Land is published in paperback and e-book by Tachyon (get it from Amazon or B&N), and in audio by Blackstone (get it as a direct download or CD box!). The cover is by Sarah Anne Langton and the audiobook is narrated by Andrew Fallaize. A signed, limited collectors edition in slipcase is forthcoming very soon too.
In the UK, the e-book and audiobook are available now (paperback forthcoming later in the month). You can also order a signed copy (with an exclusive limited edition signed art print) from Forbidden Planet, which will be available at my Thursday signing, and I believe Foyles should also have copies for the event this Saturday.
The book has already made the Publishers Weekly Best Books of 2018 list(!) and the reviews have been pretty great so far, so give it a try!
“Lavie Tidhar does it again. Magnificent.”
Lior Tirosh is a semi-successful author of pulp fiction, an inadvertent time traveler, and an ongoing source of disappointment to his father.
Tirosh has returned to his homeland in East Africa. But Palestina—a Jewish state founded in the early 20th century—has grown dangerous. The government is building a vast border wall to keep out African refugees. Unrest in Ararat City is growing. And Tirosh’s childhood friend, trying to deliver a warning, has turned up dead in his hotel room. A state security officer has identified Tirosh as a suspect in a string of murders, and a rogue agent is stalking Tirosh through transdimensional rifts—possible futures that can only be prevented by avoiding the mistakes of the past.
From the bestselling author of Central Station comes an extraordinary new novel recalling China Miéville and Michael Chabon, entertaining and subversive in equal measures.
As Unholy Land is out this month (and some copies even seem to be out early!) I also have a bunch of events coming up.
November 8th (this Thursday!)
Unholy Land book signing at Forbidden Planet, London. Cover artist Sarah Anne Langton will also be in attendance, and we will have specially-made, limited edition art prints to give away with every book! If you can’t make it, you may still be able to order the special art print edition from the shop.
November 10th (this weekend!)
SFX Book-Con at Foyles! This is a whole day event, and I will be talking at 17:15 with MR Carey, Rebecca Levene and Kate Mascarenhas on “Adventures in time travel, parallel worlds and alternate dimensions”, followed by a signing. Sounds fun!
I’m doing a couple of primary school appearances in Norwich to discuss Candy! (not open to public).
Super Relaxed Fantasy Club! That’s in the offices of Titan/Forbidden Planet on the South Bank. I’ll be reading from Unholy Land and answering questions – and generally just hangin’ – alongside Joanne Harris, Jaine Fenn and Dan Abnett.
Earlier this month I flew to the US to pick up one of the inaugural Neukom Institute Literary Arts Awards from Dartmouth College, for Central Station.
The award is new – it covers several categories, comes with a cheque for $5000, and a hand-blown glass trophy (plus the trip to New Hampshire, where I got to see the fall leaves). It is open for a second year of eligibility, so if you are a writer or publisher, do consider sending in books!
I was supposed to take part in a panel discussion but was just too late to make it, though I did get there just in time to sign some books, and then for drinks!
“In a ceremony held on Oct. 1, the Neukom Institute honored the winners of its inaugural Literary Arts Awards. From left, novelist Maria Dahvana Headley, the principal judge for this year’s awards; Juan Martinez, author of Best Worst American, which won for debut speculative fiction; Corinne Duyvis, author of On the Edge of Gone, co-winner of the open category; Lavie Tidhar, author of Central Station, co-winner of the open category; and Professor Dan Rockmore, director of the Neukom Institute. (Photo by Eli Burakian ’00);” source: https://news.dartmouth.edu/photos/galleries/views-green-oct-10-2018
Winning this for Central Station was completely unexpected! It came out in 2016 (though several translated editions came out this year) and it already picked up the Campbell Award, so I wasn’t really expecting anything more. As it was, it was a huge honour, great fun meeting the other winners and judge, and then going on to spend a few more days around the States. I even joined Maria and Juan in giving a 2-hour class to some young Dartmouth creative writing students.
The trophies are by hand-blown glass from Simon Pearce – here’s mine after arriving safely back in London.
Somewhat belatedly, as I’m still playing catch-up after my US trip, but LeVar Burton (who I grew up watching as Geordie La Forge in Star Trek: The Next Generation!) reads my story “Yiwu” (which you can also read online at Tor.com), on his LeVar Burton Reads podcast. You can listen to it free online!
There’s a fantastic selection of other stories there too – well worth a listen!
I’m delighted to say The Apex Book of World SF 5, guest-edited by Cristina Jurado, is out now!
What was once just a mad gleam in my (admittedly, more youthful) eye has now hit its first decade(!) milestone and the fifth volume in the series. I couldn’t be happier!
This volume’s guest-editor, Cristina, did an amazing job in her story selection (below). Cover art by the great Sarah Anne Langton. Available in trade paperback and e-book now!
Also worth mentioning you can pick up the first 4 volumes in one mega-bundle right here!
And here’s a lovely review of Volume 5 from Paul di Filippo in Locus!
Table of Contents:
- Vina Jie-Min Prasad (Singapore) — “A Series of Steaks”
- Daína Chaviano (Cuba, translated by Matthew D. Goodwin) — “Accursed Lineage”
- Darcie Little Badger (USA/Lipan Apache) — “Nkásht íí”
- T.L. Huchu (Zimbabwe) — “Ghostalker”
- Taiyo Fujii (Japan, translated by Jim Hubbert) — “Violation of the TrueNet Security Act”
- Vandana Singh (India) — “Ambiguity Machines: An Examination”
- Basma Abdel Aziz (Egypt, translated by Elisabeth Jaquette) — “Scenes from the Life of an Autocrat”
- Liliana Colanzi (Bolivia, translated by Jessica Sequeira) — “Our Dead World”
- Bo-young Kim (South Korea, translated by Jihyun Park & Gord Sellar) — “An Evolutionary Myth”
- Israel Alonso (Spain, translated by Steve Redwood) — “You Will See the Moon Rise”
- Sara Saab (Lebanon) — “The Barrette Girls”
- Chi Hui (China, translated by John Chu) — “The Calculations of Artificials”
- Ana Hurtado (Venezuela) — “El Cóndor del Machángara”
- Karla Schmidt (Germany, translated by Lara M. Harmon) — “Alone, on the Wind”
- Eliza Victoria (Philippines) — “The Seventh”
- Tochi Onyebuchi (Nigeria/USA) — “Screamers”
- R.S.A. Garcia (Trinidad and Tobago) — “The Bois”
- Giovanni De Feo (Italy) — “Ugo”